French Listening Practice 4 Flashcards Preview

French Level 4 > French Listening Practice 4 > Flashcards

Flashcards in French Listening Practice 4 Deck (143)
Loading flashcards...
1
Q

What is being said?

A

Tu t’es déjà décidé ?

Have you made up your mind yet?

2
Q

What is being said?

A

Je n’ai absolument aucun regret.

I have absolutely no regrets.

3
Q

What is being said?

A

Pourrais-je avoir votre autographe ?

May I have your autograph?

4
Q

What is being said?

A

Il y a quelque chose qui ne va pas avec cette photo.

Something’s wrong with this picture.

5
Q

What is being said?

A

J’ai super mal aux pieds !

My feet are killing me!

6
Q

What is being said?

A

(Il ne) faut pas se fier aux apparences.

There’s more than meets the eye.

7
Q

What is being said?

A

J’avais l’impression que mes mains étaient en train de brûler.

My hands felt like they were burning.

8
Q

What is being said?

A

Il a été dépouillé de son titre.

He was stripped of his title.

9
Q

What is being said?

A

Jadis, elle fut reine de beauté.

She was once a beauty queen.

10
Q

What is being said?

A

Il m’a dit ce qu’il en pensait vraiment.

He gave me his honest opinion.

11
Q

What is being said?

A

Je sais que ça a l’air horrible, mais on s’en fiche.

I know it sounds awful, but who cares?

12
Q

What is being said?

A

C’était clair que ça allait lui arriver.

He had it coming.

13
Q

What is being said?

A

Mon rêve s’est réalisé.

My dream has come true.

14
Q

What is being said?

A

C’est juste une drôle de façon de le dire.

That’s just a funny way of putting it.

15
Q

What is being said?

A

Elle a sauvé un chien abandonné.

She rescued an abandoned dog.

16
Q

What is being said?

A

J’ai gardé le meilleur pour la fin.

I’ve saved the best for last.

17
Q

What is being said?

A

Il a arrêté d’écrire pour faire de la recherche.

He stopped writing to conduct research.

18
Q

What is being said?

A

Il est plus respecté en tant que poète qu’en tant que dramaturge.

He’s more respected as a poet than a playwright.

19
Q

What is being said?

A

C’est une ville florissante !

It is a flourishing city!

20
Q

What is being said?

A

Tu auras plein d’occasions de la voir.

You’ll have plenty of opportunities to see her.

21
Q

What is being said?

A

C’est mauvais pour ta santé.

It is detrimental to your health.

22
Q

What is being said?

A

Il a une pièce toute neuve.

He’s got a shiny new coin.

23
Q

What is being said?

A

Ce quartier est en train de s’embourgeoiser.

That area is becoming rather gentrified.

24
Q

What is being said?

A

Ils ont pris un deuxième prêt pour leur maison.

They took out a second mortgage on the house.

25
Q

What is being said?

A

Je parie que tu ne tiendras même pas une journée.

I bet you won’t last even one day.

26
Q

What is being said?

A

La cote de popularité du président a chuté à environ 40 %.

The president’s approval ratings have fallen to nearly 40%.

27
Q

What is being said?

A

Mon aéroglisseur était plein d’anguilles, mais elles ont été anéanties depuis.

My hovercraft was full of eels, though they’ve since been exterminated.

28
Q

What is being said?

A

Les hackers et les cyber criminels sont motivés par l’argent.

Hackers and cybercriminals are motivated by money.

29
Q

What is being said?

A

Pour empêcher les coups de soleil, tu dois protéger ta peau des rayons du soleil.

To prevent sunburn, you must shield your skin from the sun’s rays.

30
Q

What is being said?

A

Il a grillé un stop et il s’est fait arrêter par la police.

He ran a stop sign and was pulled over.

31
Q

What is being said?

A

On a mieux aimé le groupe qui a joué en première partie que la tête d’affiche.

We liked the opening band more than the main act.

32
Q

What is being said?

A

Vous ou quelqu’un qui agit en votre nom doit signer le document.

You or someone acting on your behalf must sign the document.

33
Q

What is being said?

A

Si un arbre tombe dans la forêt, mais qu’il n’y a personne pour l’entendre, est-ce que ça fait du bruit ?

If a tree falls in the forest with no one to hear it, does it make a sound?

34
Q

What is being said?

A

Le pancréas se trouve derrière l’estomac et devant la colonne vertébrale.

The pancreas lies behind the stomach and in front of the spine.

35
Q

What is being said?

A

Tu devrais t’abstenir d’écouter ou de répéter des ragots.

You should refrain from listening to or repeating gossip.

36
Q

What is being said?

A

La course à pied est un bon exercice pour tonifier les muscles des jambes.

Running is good for toning up the muscles in your legs.

37
Q

What is being said?

A

J’ai besoin d’un manchon pour ma tasse de café.

I need a sleeve for my coffee cup.

38
Q

What is being said?

A

Le temps me fait des frisottis aux cheveux.

The weather makes my hair frizzy.

39
Q

What is being said?

A

Elle a retwitté un mauvais commentaire sur moi.

She retweeted something nasty about me.

40
Q

What is being said?

A

Ils lui ont accordé l’asile politique.

They granted him political asylum.

41
Q

What is being said?

A

C’est vraiment trop tôt pour le savoir, mais je pense qu’il se rétablira rapidement.

It’s really too early to tell, but I expect he’ll make a speedy recovery

42
Q

What is being said?

A

Nous devons reprendre les négociations immédiatement.

We must resume the negotiations immediately.

43
Q

What is being said?

A

Nous sommes prêts à faire tout ce qui est nécessaire.

We’re willing to do whatever it takes.

44
Q

What is being said?

A

Pour la plupart des gens, c’est un indice très révélateur.

To most people, that’s a dead giveaway.

45
Q

What is being said?

A

Si je te l’avais dit plus tôt, peut-être que tout aurait été différent.

If I’d told you earlier, maybe things would’ve been different.

46
Q

What is being said?

A

Fais-le glisser sur l’icône de la corbeille sur le bureau.

Drag it into the Trash icon in the dock.

47
Q

What is being said?

A

L’hypophyse est située à la base du cerveau.

The pituitary gland is located at the base of the brain.

48
Q

What is being said?

A

Il peut être utile d’avoir une routine avant d’aller se coucher.

It may be helpful to develop a bedtime routine.

49
Q

What is being said?

A

Je ne vais pas t’embêter avec les détails.

I am not going to bore you with the details.

50
Q

What is being said?

A

Nous avons décidé de remodeler complètement la maison.

We’ve decided to remodel the house from the ground up.

51
Q

What is being said?

A

Les énergies renouvelables sont la priorité pour le pays.

Renewable energy is top priority for the country.

52
Q

What is being said?

A

Il essaie de se faire un nom.

He’s trying to make a name for himself.

53
Q

What is being said?

A

Avec la chance que j’ai, mon vol a été annulé.

As luck would have it, my flight was cancelled.

54
Q

What is being said?

A

Ça a dû sortir de mon esprit.

It must’ve slipped my mind.

55
Q

What is being said?

A

C’est sans aucun doute un malentendu culturel.

This is a undoubtedly a case of cultural misunderstanding.

56
Q

What is being said?

A

Ne faisons pas les choses à la va-vite.

Let’s not be hasty.

57
Q

What is being said?

A

D’une certaine façon, oui.

In a manner of speaking, yes.

58
Q

What is being said?

A

Il a un alibi sans faille.

He has an airtight alibi.

59
Q

What is being said?

A

Il se trouve qu’il est arrivé pile au moment où je partais.

It just so happens he arrived as I was leaving.

60
Q

What is being said?

A

Jusqu’à un certain point, tu as raison.

To a certain extent, you’re right.

61
Q

What is being said?

A

On a encore du travail à finir.

We still have unfinished business to attend to.

62
Q

What is being said?

A

Je ne peux pas imaginer ce qu’aurait été ma vie sans le sport.

I can’t even imagine what my life would have been like without sports.

63
Q

What is being said?

A

Le médecin a soigné les blessures qu’elle avait sur le bras.

The doctor healed the wounds on her arm.

64
Q

What is being said?

A

Elle faisait sans arrêt des scandales pour rien.

She was always making a big fuss about nothing.

65
Q

What is being said?

A

Je vous laisse seuls tous les deux.

I’ll leave you two alone.

66
Q

What is being said?

A

A-t-il été très abîmé ?

How badly was it damaged?

67
Q

What is being said?

A

Tu ferais mieux de te dépêcher.

You had better hurry.

68
Q

What is being said?

A

As-tu pu y jeter un coup d’œil ?

Did you get a chance to look at it?

69
Q

What is being said?

A

C’est la chance d’une vie.

This is a once in a lifetime opportunity.

70
Q

What is being said?

A

On a pas eu le temps de s’ennuyer.

There wasn’t a dull moment.

71
Q

What is being said?

A

Il arrive bien à cerner la personnalité des gens.

He’s a keen judge of character.

72
Q

What is being said?

A

Le bon sens et la politique ne vont pas toujours de pair.

Common sense and politics don’t always go hand in hand.

73
Q

What is being said?

A

Je n’ai pas vraiment été accueilli les bras ouverts.

I wasn’t exactly welcomed with open arms.

74
Q

What is being said?

A

Mais qu’est-ce qui prend autant de temps, bordel ?

What the hell is taking so long?

75
Q

What is being said?

A

Ça ne cessera jamais de me surprendre.

It never ceases to amaze me.

76
Q

What is being said?

A

J’en ai eu plus que je n’espérais.

I got more than I bargained for.

77
Q

What is being said?

A

Il y a un homme qui n’a pas dormi depuis 1973.

There’s a man known to not have slept since 1973.

78
Q

What is being said?

A

Regardons de plus près.

Let’s take a closer look.

79
Q

What is being said?

A

Il se passe plus de choses qu’il ne semblerait au premier abord.

There’s more going on than meets the eye.

80
Q

What is being said?

A

Les choses sont devenues quelque peu incontrôlables.

Things got a little out of hand.

81
Q

What is being said?

A

Ils ont été totalement tirés d’affaire.

They were totally let off the hook.

82
Q

What is being said?

A

J’ai investi beaucoup de mon temps dans cela.

I’ve dedicated a lot of personal time to this matter.

83
Q

What is being said?

A

Personne ne pouvait nier qu’il y avait eu une injustice.

No one could deny that injustice has been done.

84
Q

What is being said?

A

Il n’y a rien d’autre que j’aimerais être en train de faire.

There’s nothing I’d rather be doing.

85
Q

What is being said?

A

Un jour mon nom sera sur le grand écran.

One day my name will be on the silver screen.

86
Q

What is being said?

A

Peut-être que ça va te rafraîchir la mémoire.

Maybe this will jog your memory.

87
Q

What is being said?

A

On reçoit des donations sans arrêt.

We’re receiving donations nonstop.

88
Q

What is being said?

A

Sois tranquille, tu atteindras tes buts.

You can rest assured you’ll reach your goals.

89
Q

What is being said?

A

On est contents d’être à nouveau en tournée avec le groupe.

We’re happy that we’re touring with the band again.

90
Q

What is being said?

A

Je n’aime pas me vanter, mais j’en sais bien plus que lui.

I don’t like to brag, but I know much more than he does.

91
Q

What is being said?

A

Dans ton livre, on dirait que tu veux tenir le lecteur en haleine.

In your book, it seems you want to keep the reader on edge.

92
Q

What is being said?

A

Je ne pouvais rien voir, donc il a fallu que je conduise très doucement.

I couldn’t see a thing, so I had to drive very slowly.

93
Q

What is being said?

A

C’est exactement ce que le médecin a prescrit.

This is just what the doctor ordered.

94
Q

What is being said?

A

Épuisé d’avoir étudié autant, il s’est endormi.

Exhausted from so much studying, he fell asleep.

95
Q

What is being said?

A

Les résultats de cette étude sont disponibles.

The findings of this study are available.

96
Q

What is being said?

A

J’espère qu’il ne va pas mal le prendre.

I hope he won’t take offense to it.

97
Q

What is being said?

A

Tenir hors de portée des enfants.

Keep out of reach of children.

98
Q

What is being said?

A

C’est un petit pas pour l’homme, mais un grand pas pour l’humanité.

That’s one small step for man, one giant leap for mankind.

99
Q

What is being said?

A

J’aurais probablement réagi de la même façon.

I probably would have reacted the same way.

100
Q

What is being said?

A

Comme par hasard… le temps s’améliore le jour où on part.

It figures—the weather improves the day we leave.

101
Q

What is being said?

A

Je me pliais en quatre pour être poli.

I was bending over backwards to be polite.

102
Q

What is being said?

A

Ça s’est avéré être l’une des meilleures expériences de ma vie.

It turned out to be one of the best experiences of my life.

103
Q

What is being said?

A

Il serait incapable de faire une pompe, même si sa vie en dépendait !

He couldn’t do a pushup if his life depended on it!

104
Q

What is being said?

A

Tu m’as fait perdre le fil.

You’ve made me lose count.

105
Q

What is being said?

A

Qui ne gaspille pas ne manque de rien.

Waste not, want not.

106
Q

What is being said?

A

Joins-toi au club…

Join the club…

107
Q

What is being said?

A

On ne voit pas le temps passer quand on s’amuse !

Time flies when you’re having fun!

108
Q

What is being said?

A

C’est pour ton bien.

It’s for your own good.

109
Q

What is being said?

A

Tu es un vrai gentleman.

You’re a gentleman and a scholar.

110
Q

What is being said?

A

Est-ce que je te dérange ?

Did I catch you at a bad time?

111
Q

What is being said?

A

Il sait à peine comment tenir un bar.

He barely knows how to tend bar.

112
Q

What is being said?

A

Il y a de très bonnes perspectives qui se profilent à l’horizon.

There are some very good prospects on the horizon.

113
Q

What is being said?

A

Ce n’est pas une raison pour faire les choses à la hâte.

That’s no reason to rush into things.

114
Q

What is being said?

A

Laisse-moi te rafraîchir la mémoire.

Let me refresh your memory.

115
Q

What is being said?

A

Tu aurais pu m’avoir…

You could’ve fooled me…

116
Q

What is being said?

A

Ça m’avait traversé l’esprit…

It had crossed my mind…

117
Q

What is being said?

A

C’est un petit geste, en témoignage de mon appréciation.

It’s a small token of my appreciation.

118
Q

What is being said?

A

J’ai essayé de les raisonner.

I tried to reason with them.

119
Q

What is being said?

A

Ça devrait se passer en douceur.

It should be smooth sailing.

120
Q

What is being said?

A

Je vais bien, je m’en sors.

I am fine; I am getting by.

121
Q

What is being said?

A

Garde les yeux grands ouverts.

Keep your eyes peeled.

122
Q

What is being said?

A

Reste attentif.

Stay on your toes.

123
Q

What is being said?

A

Elle joue la fille difficile.

She’s playing hard-to-get.

124
Q

What is being said?

A

Tu peux parier là-dessus.

You can bank on it.

125
Q

What is being said?

A

Mon chien est très affectueux.

My dog is very loving.

126
Q

What is being said?

A

Tu tiens le coup ?

How are you holding up?

127
Q

What is being said?

A

Les choses commençaient vraiment à s’agiter et c’est alors qu’elle a laissé tomber.

Things started getting really hectic and then she just bailed.

128
Q

What is being said?

A

Eh, écoute-moi un peu.

Hey, just hear me out for a sec.

129
Q

What is being said?

A

Je pense que je vais attendre une meilleure offre.

I think I’m going to hold out for a better offer.

130
Q

What is being said?

A

Il me manque deux dollars. Tu peux me dépanner ?

I’m short two dollars. Can you spot me?

131
Q

What is being said?

A

On en est où au niveau du temps ?

How are we doing, time-wise?

132
Q

What is being said?

A

Ne t’en fais pas, je connais cet endroit comme ma poche.

Don’t worry, I know this place like the back of my hand.

133
Q

What is being said?

A

Ben en fait, je ne peux pas y aller tout seul.

The thing is, I can’t go by myself.

134
Q

What is being said?

A

Mes pensées vont aux gens qui sont là-bas.

My heart goes out to the people there.

135
Q

What is being said?

A

Il m’en veut.

He’s out to get me.

136
Q

What is being said?

A

Il dit toujours des vilaines choses sur les gens.

He’s always bad-mouthing people.

137
Q

What is being said?

A

Il a changé d’avis.

He’s had a change of heart.

138
Q

What is being said?

A

Elle a vraiment un talent pour arranger les choses.

She really has a knack for fixing things.

139
Q

What is being said?

A

On va te laisser tranquille cette fois.

We’ll let you off the hook this time.

140
Q

What is being said?

A

L’économie est sur le point de s’effondrer.

The economy is on the verge of collapse.

141
Q

What is being said?

A

On a fini par se perdre de vue.

We just kind of grew apart.

142
Q

What is being said?

A

On s’est perdu de vue après quelques années.

We lost touch after a few years.

143
Q

What is being said?

A

On s’est embrouillé. Nous ne sommes plus amis.

We had a falling out. We’re not friends anymore.